So I've made my first draft to "Mannen utan öde" (Fatelessness) by Imre Kertész:
Mannen utan öde.
En vanlig vardagsmorgon kliver en fjortonårig pojke på bussen till jobbet. Bussen stoppas och de judiska pojkarna tvingas på ett tåg vars sista anhalt är ett koncentrationsläger. Det är endast ett år kvar av andra världskriget och det spenderas under hemska förhållanden på tre olika läger: Auschwitz, Buchenwald och Seitz. Pojken skiljs från sina vänner och lär sig att anpassa sig till svälten, sjukdomarna och tristessen. Detta skildrar Imre Kertész i sin bok ”Mannen utan öde”. Kertész föddes i Budapest 1929 och fick år 2002 nobelpris i litteratur. Mannen utan öde har även givits ut under namnet Steg för steg.
Pojken i boken beskriver handlingen detaljerat och förvånansvärt okänsligt. Mannen på bokens framsida syns inget ansikte, och det passar bra med innehållet. Personer nämns sällan vid namn, utan med olika epitet t.ex. ”Rökaren”, ”Experten” och ”Alfonsen”. Boken är inte helt svart, utan den skildrar även värmen och gemenskapen mellan fångarna, dock gör kontrasten det hemska, om möjligt, ännu värre. Jag är riktigt glad att jag har läst den här boken, trots att man mår lite psykiskt dåligt under tiden. Man har läst och hört talas om fenomenet tidigare men ändå blir man ännu en gång förvånad över hur fruktansvärt det var.
Kapitlen var långa, texten liten men det spelar ingen större roll. Sidorna bara flyger förbi och det är svårt att lägga ifrån sig boken när man väl har börjat läsa.
It contradicts the flow of time. It will be revived by love. Can you feel it? Your heart is beating.
torsdag, februari 22, 2007
tisdag, februari 20, 2007
"oh ze pain"
The computer has been to the doctor and now it runs fine. Unfortunately everything on it got deleted, including all my music :(
Officially no school this week, but there's still stuff you need to do. I have to finish my book and write a review, work on my history project and do the next chapter in Tourism and travel. All that sucks.
Of course I haven't done any of those things - I (we) have been busy writing the script to our horror movie (I'm going to die locked up in a basement). There have been some arguments about it and our murderer has dropped out. Blah.
Yesterday I hurt my knee during Yoga. It's all blue and sore.
måndag, februari 12, 2007
torsdag, februari 08, 2007
onsdag, februari 07, 2007
Damn
I'm in school at the moment, "working" on my history project.
The computer at home has broken down.
The computer at home has broken down.
söndag, februari 04, 2007
Cows are not that stupid
1. mu
"Mu" is the correct answer to the classic trick question "Have you stopped beating your wife yet?". Assuming that you have no wife or you have never beaten your wife, the answer "yes" is wrong because it implies that you used to beat your wife and then stopped, but "no" is worse because it suggests that you have one and are still beating her. According to various Discordians and Douglas Hofstadter the correct answer is usually "mu", a Japanese word alleged to mean "Your question cannot be answered because it depends on incorrect assumptions".
Hackers tend to be sensitive to logical inadequacies in language, and many have adopted this suggestion with enthusiasm. The word "mu" is actually from Chinese, meaning "nothing"; it is used in mainstream Japanese in that sense, but native speakers do not recognise the Discordian question-denying use.
"(Swedish cows say mu, not moh)"
"Mu" is the correct answer to the classic trick question "Have you stopped beating your wife yet?". Assuming that you have no wife or you have never beaten your wife, the answer "yes" is wrong because it implies that you used to beat your wife and then stopped, but "no" is worse because it suggests that you have one and are still beating her. According to various Discordians and Douglas Hofstadter the correct answer is usually "mu", a Japanese word alleged to mean "Your question cannot be answered because it depends on incorrect assumptions".
Hackers tend to be sensitive to logical inadequacies in language, and many have adopted this suggestion with enthusiasm. The word "mu" is actually from Chinese, meaning "nothing"; it is used in mainstream Japanese in that sense, but native speakers do not recognise the Discordian question-denying use.
"(Swedish cows say mu, not moh)"
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)